Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 754 other subscribers.-
Upcoming open events
Jan9Thu12:00 Sports integrity terminology for...Sports integrity terminology for...Jan 9 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Every month we offer new webinars on a variety of topics, free for all to attend as part of the support we offer to linguists and the languages profession. Presented by experts in their fields, … Continue reading →Jan23Thu12:00 Interpreting for Lawyers: Roles,...Interpreting for Lawyers: Roles,...Jan 23 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars This webinar is designed to provide legal interpreters with a comprehensive understanding of the legal professionals they frequently work with—solicitors, barristers, and legal clerks—and their specific roles and responsibilities. Attendees will explore the dynamics of … Continue reading →Feb20Thu12:00 Translation gone wrong!Translation gone wrong!Feb 20 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Quality is paramount in the translation industry, without it, a professional linguist’s reputation suffers immensely. With a growing demand for high quality translations in a short turn-around time, and with the ever-prevalent use of AI … Continue reading → -
Some of our top posters
- Richard Samson (218)
- Marcos Cánovas (46)
- Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Author Archives: Àngel Tortadès
Entrevista con Esther Comabella
Hablamos con Esther Comabella, Directora de Recursos Humanos de IDIBELL, sobre la importancia de la actividad traductora dentro de la empresa, que acoge desde el curso 2015-16 estudiantes en prácticas online de Máster en Traducción Especializada, que se coordina desde … Continue reading
Posted in Profession
Leave a comment
Entrevista a Lídia Ribalta
Conversem amb Lídia Ribalta, 6 anys com a advocada mercantilista en un prestigiós bufet de Barcelona i estudiant del grau en Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades des de l’any passat: una professional que aspira a alguna cosa més que a … Continue reading
Posted in Profession
1 Comment
TEST: Übersetzer/in in Deutschland, Österreich oder in der Schweiz werden?
Worum geht es in dem Studium Übersetzen und Dolmetschen im allgemeinen? Welche berufliche Perspektiven bieten die verschiedenen Abschlüsse an? Bin ich sicher, dass dieses Studium das Richtige für mich ist? Die österreichische Firma “plus Media GMBH” bietet seit 2012 den … Continue reading
Posted in German, Profession
Leave a comment
“Frohe Weihnachten” vom Afrikaans bis zum Zulu
“Frohe Weihnachten” vom Afrikaans bis zum Zulu. Der deutsche Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer bietet auf seiner Seite die Möglichkeit, den Ausdruck “Frohe Weihnachten” in 70 Sprachen zu übersetzen. BEMERKENSWERT: Da verschiedene Schriftsätze erforderlich sind, stehen alle Übersetzungen als Grafikdatei … Continue reading
Posted in German
Leave a comment