Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 754 other subscribers.-
Upcoming open events
Jan9Thu12:00 Sports integrity terminology for...Sports integrity terminology for...Jan 9 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Every month we offer new webinars on a variety of topics, free for all to attend as part of the support we offer to linguists and the languages profession. Presented by experts in their fields, … Continue reading →Jan23Thu12:00 Interpreting for Lawyers: Roles,...Interpreting for Lawyers: Roles,...Jan 23 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars This webinar is designed to provide legal interpreters with a comprehensive understanding of the legal professionals they frequently work with—solicitors, barristers, and legal clerks—and their specific roles and responsibilities. Attendees will explore the dynamics of … Continue reading →Feb20Thu12:00 Translation gone wrong!Translation gone wrong!Feb 20 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Quality is paramount in the translation industry, without it, a professional linguist’s reputation suffers immensely. With a growing demand for high quality translations in a short turn-around time, and with the ever-prevalent use of AI … Continue reading → -
Some of our top posters
- Richard Samson (218)
- Marcos Cánovas (47)
- Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Author Archives: Caterina Riba
Cápsula de traducción con Selma Ancira
El día 13 de noviembre tuvo lugar la cápsula de traducción “En busca de la palabra”, un diálogo entre Selma Ancira, traductora literaria del ruso y del griego moderno al español, y Mercedes López Dalda, traductora e intérprete vinculada a … Continue reading
Posted in Culture, Literature, Profession, Spanish, Translation
Leave a comment
Crónica de la cápsula sobre IA e interpretación médica
Para las personas que no pudieron asistir a la sesión de ayer, Tradiling ofrece este breve resumen de lo acontecido. El día 9 de octubre se inauguró la nueva temporada de Cápsulas de traducción, con una conversación sobre La IA … Continue reading
Posted in Interpreting, Profession, Translation
Leave a comment
Guanyadores del XXVIII Premi Andreu Febrer de Traducció Literària
Posted in Catalan, Events, German, Literature, Spanish, Translation
Leave a comment
Pandemia y literatura: “El año de la peste”, de Daniel Dafoe
El pasado 5 de mayo, la Organización Mundial de la Salud (ONU) declaró que el COVID-19, que ha provocado unos 20 millones de víctimas, ya no es una emergencia pública internacional. Así, después de unos años difíciles, podemos acercarnos a … Continue reading
Posted in Culture, Literature
Leave a comment