Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 760 other subscribers.-
Upcoming open events
Apr3Thu12:00 Freelancer frustrations: bad pay...Freelancer frustrations: bad pay...Apr 3 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars If you’ve ever faced the frustration of delayed or unpaid invoices, you’re not alone. Late payments and financial disputes are common struggles for freelancers, but are they the result of bad clients or inefficient processes? … Continue reading →Apr29Tue19:00 Inteligencia artificial y enseña...Inteligencia artificial y enseña...Apr 29 @ 19:00 – 19:45Conversación entre María García y Gemma Delgar en español. Forma parte del ciclo de conversaciones en abierto Cápsulas de traducción (con inscripción previa). Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas de prestigio, procedentes de diversos ámbitos de … Continue reading →May22Thu12:00 Interpreting at prison visitsInterpreting at prison visitsMay 22 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Join lawyer-linguist Sue Leschen FCIL CL as she draws on 22 years of expertise to guide interpreters through the unique challenges of prison visits. From high-security prisons and mental health institutions to young offender facilities, … Continue reading → -
Some of our top posters
Richard Samson (221)
Marcos Cánovas (50)
Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Author Archives: Caterina Riba
A ritmo de fusil de asalto. La traducción de “Kalashnikov”
El día 18 de noviembre se presentó en la librería Mary Read de Madrid la traducción al español del poemario Kalashnikov de Maria Sevilla (Godall, 2020), una de las voces más destacadas del panorama literario catalán. Kalashnikov es un libro … Continue reading
Posted in Catalan, New books, Spanish, Translation
Leave a comment
Primera sesión del ciclo Cápsulas de traducción
El pasado 27 de octubre fue el pistoletazo de salida para el nuevo ciclo de Cápsulas de traducción que se inauguró el curso 2020/2021. En esta ocasión tuvimos la suerte de poder asistir como público a la charla entre Ester … Continue reading
Posted in Continuing education, Events, Profession, Translation
Leave a comment
Gallimarsot, lesbiana, bullera, bollera?
Recentment s’ha publicat en català el llibre Els diaris del càncer de l’escriptora i activista nord-americana Audre Lorde (Nova York, 1934 – Saint Croix, 1992), un referent tant dins el panorama literari del segle XX com dins els moviments feministes. … Continue reading
Posted in Catalan, Profession
Leave a comment