Author Archives: Eva Espasa

About Eva Espasa

Eva Espasa, Ph.D. in English Philology (University of Barcelona), is a Senior Lecturer at the Universitat de Vic (Catalonia/Spain), where she teaches audio-visual translation, translation for advertising, and scientific and technical translation at undergraduate and postgraduate levels. Her main research interests are audiovisual translation, stage translation, translation training and gender studies.

Conferencia sobre audiodescripción

La audiodescripción es una modalidad de accesibilidad audiovisual imprescindible para las personas ciegas y con discapacidad visual. En esta conferencia tendremos la oportunidad de saber más de la práctica y las perspectivas para este servicio desde el punto de vista … Continue reading

Posted in Profession | 2 Comments

In memoriam Gideon Toury, pioneer of Descriptive Translation Studies

On 4 October 2016, the Centre for Translation Studies at the University of Leuven announced the death of Gideon Toury with an informative and emotive note that summarises the great impact of his work in international translation research. Less well-known … Continue reading

Posted in Congresses, journals and research | 1 Comment

Traducció de pel·licules multilingües

La traducció audiovisual és una activitat professional plena de reptes i en creixement constant, com a resultat de les necessitats dels DVD, l’augment constant de streaming de continguts, les noves normatives legals i el sector de videojocs, entre altres factors. … Continue reading

Posted in Congresses, journals and research, Profession | 1 Comment

¿Te interesan la subtitulación y el doblaje?

¿Te gusta subtitular? ¿Eres fan del doblaje amateur o de los fansubs? Cuando miras películas o tus series preferidas ¿estás pendiente de los subtítulos o del movimiento de los labios en el doblaje? ¿Esperas hasta el final de la película para ver … Continue reading

Posted in Continuing education, Postgraduate studies | Leave a comment

Temptacions, negociacions i compensacions en la traducció professional

Temptacions Sovint, exalumnes nostres, quan comencen al món professional de la traducció, ens mostren ofertes de traducció molt temptadores, que no sempre són honestes. Rose Newell ens ofereix consells per evitar les novatades més habituals en la traducció professional. Negociacions … Continue reading

Posted in Profession | Leave a comment