Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 754 other subscribers.-
Upcoming open events
Feb20Thu12:00 Translation gone wrong!Translation gone wrong!Feb 20 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Quality is paramount in the translation industry, without it, a professional linguist’s reputation suffers immensely. With a growing demand for high quality translations in a short turn-around time, and with the ever-prevalent use of AI … Continue reading →Mar6Thu12:00 Content design for translatorsContent design for translatorsMar 6 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Content design is an established discipline in the product development world. It focuses on delivering the right information, in the most effective way, to the intended audience. This approach is heavily rooted in User-Centred Design … Continue reading →Apr3Thu12:00 Freelancer frustrations: bad pay...Freelancer frustrations: bad pay...Apr 3 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars If you’ve ever faced the frustration of delayed or unpaid invoices, you’re not alone. Late payments and financial disputes are common struggles for freelancers, but are they the result of bad clients or inefficient processes? … Continue reading →May22Thu12:00 Interpreting at prison visitsInterpreting at prison visitsMay 22 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Join lawyer-linguist Sue Leschen FCIL CL as she draws on 22 years of expertise to guide interpreters through the unique challenges of prison visits. From high-security prisons and mental health institutions to young offender facilities, … Continue reading → -
Some of our top posters
- Richard Samson (221)
- Marcos Cánovas (47)
- Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Author Archives: Lydia Brugué
Una càpsula de traducció ben roent
Nota d’edició: La càpsula de traducció prevista per al proper dia 23 a les 19:00 CET tractarà el tema Els reptes de traduir literatura eròtica. Lydia Brugué, professora i investigadora de la UVic-UCC, dialogarà amb la traductora Núria Parés. Que … Continue reading
Posted in Catalan, Literature, Profession, Translation
Leave a comment
Andreu Febrer Literary Translation Prize 2023
Premi de Traducció Literària Andreu Febrer 2023: últimes setmanes (texto en español al pie) La data límit per presentar candidatures a la XXVII edició del Premi Andreu Febrer de Traducció Literària, organitzat per la Universitat de Vic – Universitat Central … Continue reading
Posted in Literature, Translation, Undergraduate studies
Leave a comment
XIII Congreso de la Asociación Nacional de Literatura Infantil y Juvenil
La semana pasada tuve la oportunidad de presentar la comunicación “La reina de las nieves y Frozen: una mirada desde los estudios queer y de género” en el XIII Congreso de la Asociación Nacional de Literatura Infantil y Juvenil (ANILIJ), … Continue reading
Andreu Febrer Translation Prize winners 2022
Lydia Brugué and Auba Llompart Coordinators of the Andreu Febrer Translation Prize premi.andreufebrer@uvic.cat
Posted in Catalan, Spanish, Translation
Leave a comment