Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 761 other subscribers.-
Upcoming open events
Apr29Tue19:00 Inteligencia artificial y enseña...Inteligencia artificial y enseña...Apr 29 @ 19:00 – 19:45Conversación entre María García y Gemma Delgar en español. Forma parte del ciclo de conversaciones en abierto Cápsulas de traducción (con inscripción previa). Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas de prestigio, procedentes de diversos ámbitos de … Continue reading →May22Thu12:00 Interpreting at prison visitsInterpreting at prison visitsMay 22 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Join lawyer-linguist Sue Leschen FCIL CL as she draws on 22 years of expertise to guide interpreters through the unique challenges of prison visits. From high-security prisons and mental health institutions to young offender facilities, … Continue reading → -
Some of our top posters
Richard Samson (221)
Marcos Cánovas (50)
Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Author Archives: Narcís Figueras
Hi ha mots que se’n mengen d’altres
Hi ha mots que se’n mengen d’altres. Vet ací una afirmació que pot semblar sorprenent o cridanera a primer cop d’ull –per això la fa l’autor del llibre que comentem i per això mateix la reproduïm–. Ara bé, la frase … Continue reading
Posted in Catalan, Word reference
Leave a comment
Corregir, revisar, asesorar… aprender
No hay duda de que uno de los perfiles que forman parte del ámbito profesional de las lenguas aplicadas, y por consiguiente de la formación académica que deba capacitar para ejercer en dicho ámbito, se refiere a la faceta, ya … Continue reading
Posted in Catalan, Profession, Spanish
Leave a comment