Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 720 other subscribers.-
Upcoming open events
Nov21Thu8:00 Transibérica: TeI y la evolución...Transibérica: TeI y la evolución...Nov 21 @ 8:00 – Nov 22 @ 18:00El Área de Teoría y Práctica de la Traducción y la Interpretación del Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia anuncia la organización del IV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas «TransIbérica» bajo el el … Continue reading →Dec5Thu15:00 Archipelagos: Les littératures a...Archipelagos: Les littératures a...Dec 5 @ 15:00 – 16:00Archipelagos est un projet triennal lancé en janvier 2024, coordonné par ATLAS, qui s’attache à mettre au jour la diversité linguistique de la littérature européenne. Il vise d’une part à soutenir les traducteurs littéraires dans leur fonction d’apporteur de projets auprès … Continue reading → -
Some of our top posters
- Richard Samson (217)
- Marcos Cánovas (46)
- Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones
Author Archives: Pilar Godayol
Christine de Pizan, la autora de la primera utopía feminista de la historia
Reproducimos a continuación el siguiente artículo, publicado originariamente en The Conversation, para conmemorar el 660 aniversario del nacimiento de Christine de Pizan (Venecia, septiembre de 1364). La teoría feminista tiene siglos de antigüedad. Aunque, en general, la primera ola del … Continue reading
Posted in French, Literature
Leave a comment
Maria Antònia Oliver, traductora de Virginia Woolf
Para conmemorar el Día Internacional de la Mujer, en Tradiling publicamos la siguiente entrega de semblanzas de traductoras. En esta ocasión, sobre Maria Antònia Oliver i Cabrer (Manacor, 1946 – Sencelles, 2022), Premio de Honor de las Letras Catalanas de … Continue reading
Posted in Anniversaries, Catalan, Translation
Leave a comment
Maria Aurèlia Capmany, traductora de francés e italiano
En el marco del grupo de investigación GETLIHC (Grupo de Estudios de Género: Traducción, Literatura, Historia y Comunicación), de la Universidad de Vic – Universidad Central de Cataluña, se han publicado monografías y artículos en revistas especializadas para recuperar y … Continue reading
Posted in Catalan, Profession, Translation
Leave a comment
Reivindicando “Lost women translators”
Resurgent interest in women’s writing has led to discoveries of and further research on women translators; and since in many historical periods women were restricted to translation a considerable number of ‘lost’ women translators have been uncovered. (Flotow 1997: 66) … Continue reading
Posted in Catalan, Culture, Spanish, Translation
Leave a comment