Barems de correcció de traduccions

Aquesta pàgina detalla els barems per a la correcció d’activitats docents de traducció que utilitza el Departament de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades, Facultat d’Educació, Traducció, Esports i Psicologia, Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya)

Es pot aplicar el barem 1, el barem 2, o una combinació de tots dos. Hi ha una versió en català (aquesta) i una altra en espanyol.

Barem 1 (valoració analítica)

Es vincula als comentaris inclosos d’una barra d’eines específica de MS Word per a la correcció de traduccions.

S’estableix un màxim i un mínim en la puntuació que es descompta o s’afegeix a partir d’una nota màxima de 10 punts (nota d’aprovat, 5 punts). Aquest màxim i mínim es gradua en cada cas en funció de factors com poden ser l’encàrrec de traducció, l’extensió del text,  tipus d’assignatura o grau d’especialització.

En traduccions de més de 1000 paraules es poden considerar adaptacions específiques que vagin més enllà dels límits definits en aquest barem.

Penalitzacions (-) i crèdit extra (+) Mínim Màxim
Text de partida
Atenció al registre de la llengua de partida -0,25 -1
Atenció a la coherència de la llengua de partida -0,25 -1
Atenció a la sintaxi de la llengua de partida -0,25 -1
Atenció al lèxic de la llengua de partida -0,25 -0,75
Problemes de comprensió de la llengua de partida -0,5 -1,5
Canvia el sentit del text de partida -0,5 -1,5
Interpretació errònia dels referents culturals -0,25 -1,5
Text d’arribada: registre i coherència
Problema de registre -0,25 -1,5
Problema de coherència -0,5 -1,5
Text d’arribada: sintaxi i expressió
Problema de sintaxi -0,5 -2
Calc sintàctic -0,5 -1,5
Ordre inadequat de les paraules -0,5 -0,75
Temps verbal incorrecte -0,25 -0,75
Concordança incorrecta -0,25 -1
No està ben expressat -0,5 -2
Es pot expressar millor -0,25 -1
Text d’arribada: lèxic
Lèxic inadequat -0,25 -1
Interferència de la llengua de partida -0,25 -1
Preposició incorrecta -0,25 -0,5
Busca un sinònim -0,10 -0,25
Text d’arribada: ortografia
Problema d’ortografia -0,5 -1
Problema d’ortografia: accent -0,25 -1
Puntuació incorrecta -0,25 -1
Error MAJÚSCULES-minúscules -0,25 -0,5
Text d’arribada: format
Problema de format: -0,25 -2
Text d’arribada: comentaris generals (fragment)
Incorrecte -0,25 -2
Incomplet -0,25 -2
Bona solució +0,25 +1
Bé, però millorable
Solució excel·lent +0,25 +1,5
Text d’arribada: comentaris generals (text complet)
Missatge no transmès -0,5 -2
Encàrrec no complert -0,5 -2
Text amb molts problemes
Text ben resolt +0,25 +1,5

Barem 2 (valoració global)

Nota global Mínima Màxima
El text pot ser lliurat al client amb correccions mínimes i sobre aspectes no substancials. 9 10
El text necessita poques correccions abans de ser lliurat al client. 7 8,9
El text necessita correccions abans de ser lliurat al client. 5 6,9
El text no és acceptable. 0 4,9