Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 754 other subscribers.-
Upcoming open events
Jan23Thu12:00 Interpreting for Lawyers: Roles,...Interpreting for Lawyers: Roles,...Jan 23 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars This webinar is designed to provide legal interpreters with a comprehensive understanding of the legal professionals they frequently work with—solicitors, barristers, and legal clerks—and their specific roles and responsibilities. Attendees will explore the dynamics of … Continue reading →Feb20Thu12:00 Translation gone wrong!Translation gone wrong!Feb 20 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Quality is paramount in the translation industry, without it, a professional linguist’s reputation suffers immensely. With a growing demand for high quality translations in a short turn-around time, and with the ever-prevalent use of AI … Continue reading →Mar6Thu12:00 Content design for translatorsContent design for translatorsMar 6 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Content design is an established discipline in the product development world. It focuses on delivering the right information, in the most effective way, to the intended audience. This approach is heavily rooted in User-Centred Design … Continue reading →Apr3Thu12:00 Freelancer frustrations: bad pay...Freelancer frustrations: bad pay...Apr 3 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars If you’ve ever faced the frustration of delayed or unpaid invoices, you’re not alone. Late payments and financial disputes are common struggles for freelancers, but are they the result of bad clients or inefficient processes? … Continue reading → -
Some of our top posters
- Richard Samson (220)
- Marcos Cánovas (47)
- Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Category Archives: Anniversaries
Flattening in translation
At the turn of the year, this is the second article in a series celebrating the 70th anniversary of the publication of Tolkien’s “The Lord of the Rings” (1954 – 1955). In a previous article, Normalising translation in film, we … Continue reading
Posted in Anniversaries, Catalan, English, Literature, Spanish, Translation
Leave a comment
Día Internacional de la Traducción 2024
Traductores e intérpretes de todo el mundo celebramos la festividad de San Jerónimo, el Día Internacional de la Traducción, declarado como tal por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2017. Este año, el tema elegido por la Federación … Continue reading
Posted in Anniversaries, Profession
Leave a comment
“The Lord of the Rings” at 70
“The Fellowship of the Ring”, the first volume of Tolkien’s “The Lord of the Rings”, appeared on 29 July 1954, some seventy years ago. To mark the anniversary, Tradiling is publishing this short article on the challenges of translating Tolkien’s … Continue reading
Posted in Anniversaries, Catalan, English, French, Literature, Spanish, Translation
Leave a comment
30 anys d’estudis de Traducció i Interpretació
Commemorem el 30è aniversari de la creació el curs 1993-1994 dels estudis de Traducció i Interpretació en la nova Facultat de Traducció i Interpretació d’Osona, dels que en aquell moment eren els Estudis Universitaris de Vic. L’objectiu des de l’inici … Continue reading
Record de la Xesca
L’11 de juny 2014 ens va deixar la Francesca Bartrina, professora del Departament de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades, companya, amiga, professora, investigadora, pionera, mare, font d’energia, recordada avui i sempre. Podria Beatriu crear com Dante O cantar Laura la … Continue reading
Posted in Anniversaries
Leave a comment