Category Archives: Catalan

Open expert conversations 2024

Translation capsules is a series of online conversations between prestigious translation and language specialists and members of the UVic-UCC Department of Translation, Interpreting and Applied Languages. #conversatrad Each conversation is a live online webinar open to all who register. Tradiling is … Continue reading

Posted in Catalan, Culture, English, Interpreting, Profession, Spanish, Translation | Leave a comment

A translator’s preliminary questions. Part two: The how of it

This is the second of a two-part contribution on literary translation by Ronald Puppo. The first article A translator’s preliminary questions. Part one: The why of it appeared in Tradiling last March. As in my previous Verdaguerian adventures in translation … Continue reading

Posted in Catalan, English, Literature, Translation | Leave a comment

Entrevista a Ariadna Ausió, traductora

La comunitat d’alumni de la Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya manté un espai on, entre d’altres, podem trobar testimonis en vídeo d’exalumnes de la universitat. La story d’Ariadna Ausió, qui havia estat estudiant del grau i el … Continue reading

Posted in Catalan, Interpreting, Profession, Translation, Undergraduate studies | Leave a comment

Una càpsula de traducció ben roent

Nota d’edició: La càpsula de traducció prevista per al proper dia 23 a les 19:00 CET tractarà el tema Els reptes de traduir literatura eròtica. Lydia Brugué, professora i investigadora de la UVic-UCC, dialogarà amb la traductora Núria Parés. Que … Continue reading

Posted in Catalan, Literature, Profession, Translation | Leave a comment

Si no hi ha vida, no hi ha memòria

Passats els actes de memòria i reconeixement de la Carme Junyent, que va morir el dia 3 de setembre del 2023, em proposo recordar-la, de nou, aquests dies d’inici del 2024. Ho faig rellegint una de les obres menys conegudes … Continue reading

Posted in Catalan, Profession | Leave a comment