Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 754 other subscribers.-
Upcoming open events
Jan9Thu12:00 Sports integrity terminology for...Sports integrity terminology for...Jan 9 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Every month we offer new webinars on a variety of topics, free for all to attend as part of the support we offer to linguists and the languages profession. Presented by experts in their fields, … Continue reading →Jan23Thu12:00 Interpreting for Lawyers: Roles,...Interpreting for Lawyers: Roles,...Jan 23 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars This webinar is designed to provide legal interpreters with a comprehensive understanding of the legal professionals they frequently work with—solicitors, barristers, and legal clerks—and their specific roles and responsibilities. Attendees will explore the dynamics of … Continue reading →Feb20Thu12:00 Translation gone wrong!Translation gone wrong!Feb 20 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Quality is paramount in the translation industry, without it, a professional linguist’s reputation suffers immensely. With a growing demand for high quality translations in a short turn-around time, and with the ever-prevalent use of AI … Continue reading → -
Some of our top posters
- Richard Samson (218)
- Marcos Cánovas (46)
- Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Category Archives: Congresses, journals and research
De intérprete a ponente: la otra cara de la moneda
El pasado 28 de julio el Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias (CMIC), en el marco de su Convención Nacional de Intérpretes, me invitó a exponer un compendio de mi investigación doctoral, aún en curso. Me sentí muy halagada por … Continue reading
Jornada d’homenatge a Andreu Febrer
El passat 18 de juny es va celebrar a Vic la jornada Andreu Febrer i la traducció de La Divina Comèdia, un homenatge al primer traductor d’aquesta obra al català, i que van organitzar, amb motiu de la commemoració dels … Continue reading
Online symposium newbies. Internationalisation and Intercultural Competence in Higher Education: Quality and Innovation
It was way out of our comfort zone but we got through our first online symposium on 4th and 5th March with relatively few hiccoughs. I am a member of the organising committee so hardly impartial, but it was great … Continue reading
Open journals and events
January is a good month to take stock of supplementary reading and activities of possible interest over the coming months. At Tradiling we have occasionally published book reviews of interest to language, translation and culture specialists, and we are plan … Continue reading
Cognitive Translation and Interpreting Studies International Summer School
Tradiling is pleased to announce the Cognitive Translation and Interpreting Studies International Summer School, scheduled for 15-26 June, at the University of Bologna. The Summer School is the initiative, in large part, of Professor Ricardo Muñoz Martín, who recently took … Continue reading