Category Archives: Digital stuff

New online terminology?

Today we should be celebrating the arrival of the latest version of the Inter-Active Terminology for Europe (IATE), the online terminology database of the European Union. The announcement of a new version has created a lot of excitement, perhaps too much. … Continue reading

Posted in Digital stuff, Word reference | Leave a comment

Recursos abiertos para la divulgación del conocimiento

Nuestro amigo Javier Leiva ha estado muy activo estos últimos días. Por suerte nuestra, ha compartido sus experiencias en Twitter (@javierleiva) y aquí hacemos eco de lo expuesto. Hoy hemos seleccionado una de sus presentaciones, de gran interés para la … Continue reading

Posted in Continuing education, Digital stuff, Profession | Leave a comment

Is there a translator in the house?

Before the summer holidays the result of the Translator Wanted 2018 competition was announced. As in previous years there was a lot of food-based hilarity. You can browse through all the 2018 entries on this Wakelet board. Congratulations to all the … Continue reading

Posted in Catalan, Digital stuff, Profession | Leave a comment

Projecte de creació de documentació de la Unió Europea en català

El català no és una llengua oficial de la Unió Europea i per tant la documentació oficial de la Unió no es publica en català. El català és reconegut com a llengua de comunicació i això vol dir que els … Continue reading

Posted in Catalan, Digital stuff, Translation | Leave a comment

Tercera edición del MOOC Subtitular en línea

El próximo 26 de febrero se comenzará a impartir la tercera edición del MOOC Subtitular en línea en la plataforma Miríada X. El curso, de inscripción gratuita, pretende formar en las destrezas básicas de subtitulación utilizando un recurso digital, Amara, … Continue reading

Posted in Continuing education, Digital stuff, Profession, Translation | Leave a comment