Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 760 other subscribers.-
Upcoming open events
Apr3Thu12:00 Freelancer frustrations: bad pay...Freelancer frustrations: bad pay...Apr 3 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars If you’ve ever faced the frustration of delayed or unpaid invoices, you’re not alone. Late payments and financial disputes are common struggles for freelancers, but are they the result of bad clients or inefficient processes? … Continue reading →Apr29Tue19:00 Inteligencia artificial y enseña...Inteligencia artificial y enseña...Apr 29 @ 19:00 – 19:45Conversación entre María García y Gemma Delgar en español. Forma parte del ciclo de conversaciones en abierto Cápsulas de traducción (con inscripción previa). Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas de prestigio, procedentes de diversos ámbitos de … Continue reading →May22Thu12:00 Interpreting at prison visitsInterpreting at prison visitsMay 22 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Join lawyer-linguist Sue Leschen FCIL CL as she draws on 22 years of expertise to guide interpreters through the unique challenges of prison visits. From high-security prisons and mental health institutions to young offender facilities, … Continue reading → -
Some of our top posters
Richard Samson (221)
Marcos Cánovas (50)
Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Category Archives: Interpreting
Cognitive Translation and Interpreting Studies International Summer School
Take 2! We published this item in March last year but the initiative was cancelled because of the Covid-19 health crisis. Cancelled? Not exactly. The Cognitive Translation and Interpreting Studies International Summer School has been reconvened online for 14 – … Continue reading
Posted in Interpreting, Postgraduate studies, Translation
Leave a comment
Trumpslation. The untranslatable Mr Trump
An Italian interpreter takes consecutive notes from Mr Trump (October 2019) It would be remiss of us to let the pre-eminent moment of Donald J. Trump pass (presuming that it does pass) without a brief look back on some of … Continue reading
Posted in Fun, Interpreting, Profession, Translation
Leave a comment
Sobre la docència en línia de la interpretació
L’editorial John Benjamins va publicar el mes de maig passat l’article de les professores Xus Ugarte i Maria Perramon Teaching Interpreting Online for the Translation and Interpreting Degree at the University of Vic: A Nonstop Challenge Since 2001, dins l’edició especial “Teaching and … Continue reading
Posted in Interpreting, Undergraduate studies
Leave a comment
¿La práctica hace al maestro?
Los ejercicios formativos de toda disciplina propician un entorno sin riesgo para el acercamiento a la actividad profesional, a través de la simplificación, la repetición, el feedback, la experimentación, etc. Sin embargo, una actividad muy simplificada o descontextualizada puede resultar … Continue reading
Posted in Interpreting
Leave a comment
COVID-19, interpretación remota y tecnología
El avance de la presencia de la tecnología en la interpretación es innegable, como lo es la necesidad de formación en las universidades y a lo largo de toda la vida profesional. La interpretación remota, tanto de enlace como simultánea … Continue reading
Posted in Digital stuff, Interpreting, Profession
1 Comment