Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 754 other subscribers.-
Upcoming open events
Jan9Thu12:00 Sports integrity terminology for...Sports integrity terminology for...Jan 9 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Every month we offer new webinars on a variety of topics, free for all to attend as part of the support we offer to linguists and the languages profession. Presented by experts in their fields, … Continue reading →Jan23Thu12:00 Interpreting for Lawyers: Roles,...Interpreting for Lawyers: Roles,...Jan 23 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars This webinar is designed to provide legal interpreters with a comprehensive understanding of the legal professionals they frequently work with—solicitors, barristers, and legal clerks—and their specific roles and responsibilities. Attendees will explore the dynamics of … Continue reading →Feb20Thu12:00 Translation gone wrong!Translation gone wrong!Feb 20 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Quality is paramount in the translation industry, without it, a professional linguist’s reputation suffers immensely. With a growing demand for high quality translations in a short turn-around time, and with the ever-prevalent use of AI … Continue reading → -
Some of our top posters
- Richard Samson (218)
- Marcos Cánovas (46)
- Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Category Archives: Language learning
A critical period to learn a second language?
Research findings on the critical period may influence educational policy and practice. Over recent years, many Catalan primary schools have lowered the starting age of foreign language learning and start teaching English in early childhood education (1). However, making pedagogical … Continue reading
Posted in Language learning, Profession
1 Comment
Bloguear sin sufrir
“No tengo tiempo” es la peor excusa para no bloguear. Sin embargo, lo oigo a menudo de colegas académicos. A veces me preguntan “¿Cómo puedes escribir tantos documentos y mensajes, dar clase, asesorar a estudiantes, dedicarte a tu familia y … Continue reading
Posted in Language learning, Profession, Translation
Leave a comment
I didn’t use(d) to worry about these things
In a sentence like the one in the title, which is correct,”use” or “used”? The answer is that both are correct, but not everybody agrees about this. Going into more detail, let me start by quoting some authorities. I have selected … Continue reading
Posted in English, Language learning, Word reference
Leave a comment
Writing in a second language
The recent award of the Nobel Prize for Literature to Kazuo Ishiguro, one of my favourite authors, set me thinking about the number of first-rank authors who write in a language that is not their first. The list is long. … Continue reading
Posted in Culture, English, Language learning
Leave a comment
Com no fomentar l’aprenentatge de llengües estrangeres
És a bastament conegut que per desenvolupar una carrera professional basada en estudis universitaris de grau el coneixement actiu d’una llengua estrangera, generalment l’anglès, és -si més no- un avantatge. També sabem que aquesta destresa és l’eterna assignatura pendent del … Continue reading
Posted in Catalan, English, Language learning, Spanish
Leave a comment