Category Archives: New books

Traducció i Lingüística Cognitiva

Amb aquest post volem cridar l’atenció sobre el llibre Cognitive Linguistics and Translation, publicat l’any 2013 per De Gruyter Mouton. Aquest volum, escrit en anglès, és una aproximació molt completa i interessant a la influència mútua entre el paradigma cognitivista … Continue reading

Posted in New books, Translation | Leave a comment

Multiplica tus ventas con Amazon

Nos complace recoger en Tradiling la publicación de este libro, escrito con gran estilo y entusiasmo contagioso por Alexandre Saiz, que estudió Traducción en Vic cuando la Facultad aún estaba en el Palau Bojons, al barrio antiguo de Vic. Àlex … Continue reading

Posted in New books | 1 Comment

De qué hablo cuando hablo de traducir

Ha llegado un nuevo Murakami a las librerías. De qué hablo cuando hablo de escribir (Tusquets, traducción al castellano de Fernando Cordobés y Yoko Ogihara; Empúries, traducción al catalán de Jordi Mas López) recopila algunas reflexiones del autor japonés sobre … Continue reading

Posted in Culture, New books, Profession | Leave a comment

Rashomon i altres contes

És una bona notícia que cada cop sigui menys notícia la publicació d’una traducció al català o al castellà d’una obra de literatura japonesa. En els darrers anys ha augmentat sensiblement el volum de traduccions del xinès i, especialment, del … Continue reading

Posted in Culture, New books, Profession | Leave a comment

Exestudiants de Traducció i Interpretació expliquen la seva experiència professional (VI)

L’Albert Beteta, exalumne de la UVic-UCC, acaba de publicar la traducció del llibre Dràcula. La novel·la i la llegenda. El llibre és un assaig sobre la novel·la Dràcula de Bram Stoker i el mite del vampir folklòric. Aprofitem l’efemèride per … Continue reading

Posted in New books, Profession | Leave a comment