Search Tradiling
RSS feed
Subscribe to Tradiling
Join 754 other subscribers.-
Upcoming open events
Jan9Thu12:00 Sports integrity terminology for...Sports integrity terminology for...Jan 9 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Every month we offer new webinars on a variety of topics, free for all to attend as part of the support we offer to linguists and the languages profession. Presented by experts in their fields, … Continue reading →Jan23Thu12:00 Interpreting for Lawyers: Roles,...Interpreting for Lawyers: Roles,...Jan 23 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars This webinar is designed to provide legal interpreters with a comprehensive understanding of the legal professionals they frequently work with—solicitors, barristers, and legal clerks—and their specific roles and responsibilities. Attendees will explore the dynamics of … Continue reading →Feb20Thu12:00 Translation gone wrong!Translation gone wrong!Feb 20 @ 12:00 – 13:00Chartered Institute of Linguists webinars Quality is paramount in the translation industry, without it, a professional linguist’s reputation suffers immensely. With a growing demand for high quality translations in a short turn-around time, and with the ever-prevalent use of AI … Continue reading → -
Some of our top posters
- Richard Samson (218)
- Marcos Cánovas (46)
- Ruben Giro (39)
-
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie policy -
Featured link:
Baremos de corrección de traducciones Tag cloud
Category Archives: Postgraduate studies
Hacer prácticas curriculares en la OMS
María José Rubiales es exalumna del Máster en Traducción Especializada de la UVic-UCC. Durante el curso 2022/2023 realizó sus prácticas curriculares como traductora en la Organización Mundial de la Salud (OMS). En este artículo nos relata su experiencia. Como futura … Continue reading
Posted in Postgraduate studies, Profession, Spanish, Translation
Leave a comment
Cognición, lenguas y demás. En conversación con Ricardo Muñoz
El jueves 25 de mayo tendrá lugar la última cápsula de traducción de esta temporada, esta vez con Ricardo Muñoz, uno de los teóricos de la traducción más relevantes de nuestros tiempos. Ricardo Muñoz ha enseñado en diversas universidades españolas, … Continue reading
Invitació a una conversa sobre traducció jurídica
Aquesta és una invitació oberta a una conversa experta sobre la naturalesa de la traducció jurídica i jurada:1 particularitats de la traducció jurídica reptes acadèmics i reptes professionals combatre la indefensió jurídica el reconeixement del català com a llengua de … Continue reading
Entrevista a Lucila Christen, exalumna del Máster en Traducción Especializada
Para continuar con las entrevistas a exalumnos del Máster en Traducción Especializada, en esta ocasión hablamos con Lucila Christen, quien cursó el máster los cursos 2015/2016 y 2017/2018. Lucila vive en Ciudad de México y su especialidad es la traducción … Continue reading
Posted in Postgraduate studies, Profession, Translation
Leave a comment
Entrevista a Joan-Lluís Ferrer, exalumno del Máster en Traducción Especializada
En Tradiling inauguramos la publicación de una serie de entrevistas a exalumnos del Máster en Traducción Especializada de la UVic-UCC, con la intención de que compartan su experiencia con estudiantes y futuros estudiantes. En esta ocasión charlamos con Joan-Lluís Ferrer, … Continue reading
Posted in Postgraduate studies, Profession, Translation
Leave a comment