El Grup de recerca MIRAS del Departament de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona organitza la III Jornada de traducció i interpretació als serveis públics a Catalunya el dia 15 de juny. Per donar continuïtat als temes que es van tractar en les edicions de 2010 i 2011, la jornada d’aquest any oferirà elements de reflexió sobre diferents qüestions relacionades amb la regularització dels serveis de TISP.
Programa en castellano – Programa en català
La inscripció gratuïta s’haurà de formalitzar abans del 13 de juny a través de la pàgina del grup: https://grupsderecerca.uab.cat/miras
Es farà entrega de certificats d’assistència.
La jornada es clourà amb el lliurament de diplomes als estudiants de la primera formació especialitzada en interpretació als serveis públics a Catalunya que el grup MIRAS ha posat en marxa durant aquest curs acadèmic. Caldrà un refrigeri per celebrar-ho!
PROGRAMA
16.00 – 16.30 | Inauguració i presentació de la jornada
Albert Branchadell, Vicedegà d’Estudis de la Facultat de Traducció i Interpretació Marisa Presas Corbella, Cap del Departament de Traducció i Interpretació |
16.30 – 17.00 | Panorama dels sistemes d’acreditació en TISP al món: Liudmila Onos, membre del Grup MIRAS |
17.00 – 18.00 | Ponent convidada: Marjory Bancroft, Directora de Cross-Cultural Communications (Estats Units)
Interpreter Accreditation Systems in the United States |
Pausa | |
18.15-19.30 | Taula rodona de debatAutorregulació i/o regulació institucionalitzada?
Moderada per Sofía García-Beyaert, membre de l’IGOP i del grup MIRAS |
19.30 | Lliurament de diplomes del I Curs d’especialització en interpretació als serveis públics a Catalunya. Anna Gil-Bardají, Mireia Vargas-Urpi, coordinadores del curs, grup MIRAS |
20.00 | Refrigeri de comiat i lliurament dels certificats d’assistència a la jornada |
LLOC DE CELEBRACIÓ
Facultat de Traducció i Interpretació (Edifici K) Aula 2
Universitat Autónoma de Barcelona – Campus de Bellaterra
Cerdanyola del Vallès