Oferta de màsters universitaris en Traducció de la UVic-UCC i la UOC

La Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya i la Universitat Oberta de Catalunya, que imparteixen conjuntament el grau interuniversitari en Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades, ofereixen la informació següent sobre els seus programes de màster universitari en l’àmbit de la Traducció.

 
Títol del programa Màster Universitari en Traducció Especialitzada Màster Universitari en Traducció i Tecnologies
Coordinació Dra. Lydia Brugué lydia.brugue@uvic.cat Dr. Antoni Oliver aoliverg@uoc.edu
Modalitat Online (inclosa la defensa del Treball de Fi de Màster). L’estudiant treballa amb la plataforma Moodle des del Campus Virtual de la universitat, des d’on accedeix a les aules i als materials de les assignatures. Accés virtual a la Biblioteca de la UVic-UCC. Online (inclosa la defensa del Treball de Fi de Màster). L’estudiant treballa en el Campus Virtual de la UOC, una plataforma pròpia d’educació en línia. Des del Campus tindrà accés a les aules, materials, biblioteca i tots els serveis de secretaria.
Crèdits ECTS 60 (18 ECTS d’assignatures obligatòries, 30 ECTS d’optatives i 12 ECTS del Treball de Fi de Màster). L’oferta total d’optativitat és de 78 crèdits ECTS. 60 (20 ECTS d’assignatures obligatòries, 25 ECTS d’optatives, 5 ECTS de pràctiques obligatòries i 10 ECTS de Treball de Fi de Màster). Té dues orientacions, una professionalitzadora i una de recerca.
Durada El màster està estructurat en dos cursos, amb una matrícula de 30 ECTS per curs de mitjana. També es pot concentrar els 60 ECTS en un sol curs, previ acord amb la coordinació. El màster està dissenyat per fer-lo en dos cursos, però la flexibilitat és total i es pot fer en un sol curs o bé en més de dos cursos.
Preu El preu per crèdit ECTS és de 48€. El preu final dependrà de si el màster es fa en un, dos o més cursos; si el màster es fa en un curs, és de 3170€ (taxes i assegurances incloses). El preu per crèdit ECTS és de 34,06€. El preu per crèdit de recursos d’aprenentatge és de 12,95€. El preu total per crèdit és de 47,01€. El preu total dependrà de si es fa en un, dos, o més cursos. Tots els detalls de preus aquí.
Places de nou accés 30 150
Preinscripcions i matrícules Online, de març a octubre, a través del següent enllaç. Si queden places disponibles, durant el mes de febrer s’obre un nou període de matrícula per al segon semestre. Online. El màster es pot començar tant en primer semestre com en segon semestre. La matrícula està oberta pràcticament tot l’any. Es pot demanar l’accés a través d’aquest enllaç.
Llengües Català o espanyol (llengües A o d’arribada, a les quals es traduirà) i anglès (llengua B o d’origen, des de la qual es traduirà). Català o espanyol (llengües A o d’arribada, a les quals es traduirà) i anglès (llengua B o d’origen, des de la qual es traduirà).
Calendari Podeu consultar el calendari acadèmic i el professorat per al curs 2020-2021 aquí. Primer semestre: d’octubre a febrer.

Segon semestre: de març a juliol

Especialitats El nostre màster ofereix un total de cinc especialitats:

  1. Comunicació Audiovisual
  2. Traducció Jurídica i Financera
  3. Interpretació per a l’Empresa
  4. Traducció de Textos Cientificotècnics
  5. Traducció, Literatura i Gènere

Les especialitats s’obtenen cursant 15 ECTS d’assignatures optatives i el Treball de Fi de Màster vinculat a l’especialitat.

Independentment de les especialitats, el màster es pot seguir amb una orientació professionalitzadora o de recerca.

El màster ofereix dues orientacions:

  • Orientació professionalitzadora
  • Orientació de recerca
Programes de mobilitat Sí. Visiteu el nostre International Campus per a més informació. Sí. Beques Erasmus+ Pràctiques, i beques Erasmus+ Estudis.
Sortides professionals
  • Traducció
  • Interpretació
  • Gestió de projectes multilingües
  • Mediació intercultural
  • Docència de llengües
  • Assessorament i gestió lingüística
  • Traducció
  • Gestió de projectes de traducció
  • Especialista en tecnologies de la traducció
Accés a estudis de doctorat Sí. Un cop completat el màster, es pot accedir al programa Traducció, Gènere i Estudis Culturals i al programa Innovació i Intervenció Educatives de la UVic-UCC o a programes d’altres universitats. Sí. Un cop completat el màster es pot accedir als programes de doctorat de la UOC o d’altres universitats

També pots descarregar un fitxer pdf imprimible amb la informació de tots dos màsters.