Propòsits per a 2013… posar-me al dia de les novetats en traducció i interpretació

Actualment, en una societat tan activa i canviant com la nostra, és imprescindible conèixer els recursos i les eines per estar al dia en qualsevol especialitat. En altres paraules, és vital saber identificar els recursos que ens donen accés a la informació científica de la nostra àrea d’interès —en especial la que fa poc que s’ha publicat— i  també és més que recomanable conèixer els centres de recerca i els investigadors més destacats.

Una bona manera de fer-ho en el camp de la traducció i la interpretació és per mitjà de la List of conferences within translation, interpreting, LSP, and terminology, la pàgina gestionada per Helge Niska (Universitat d’Estocolm), que conté una llista de congressos sobre traducció, interpretació i terminologia i que s’actualitza amb força periodicitat.*

Tenint en compte que acabem de començar el 2013 i que el canvi d’any és una època propícia per fer bons propòsits, doneu-hi un cop d’ull periòdicament. Ara ja no teniu excusa per dir que no sabeu quines són les noves vies d’investigació en el camp de la traducció i la interpretació.

*Des del 21 de desembre té nova adreça.

Avatar photo

About Núria Camps-Casals

A graduate in Translation and Interpreting (University of Vic - Central University of Catalonia, 2005), Núria Camps received the First Prize in the Translation and Interpreting End of Studies Award - Ministry of Education and Science, Spain, 2005 [Primer Premio Nacional de Fin de Carrera] and the Extraordinary End of Studies Award (UVic-UCC, 2005). Since 2005, she has been a lecturer at the UVic-UCC.
This entry was posted in Profession. Bookmark the permalink.

Please respond to this Tradiling post.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.