Anem a preveure tres possibles moments de la vida d’un/a estudiant de traducció i interpretació:
- Ja t’has graduat i busques la manera de fer els primers passos en el món de la traducció.
- Estàs en l’últim any de carrera i comences a veure la proximitat del mercat laboral.
- Has cursat les primeres assignatures del grau de Traducció i Interpretació i comences a pensar en com deu ser la situació en l’esfera professional.
Si et trobes en qualsevol d’aquestes tres situacions, o simplement tens curiositat, a continuació trobaràs un enllaç interessant d’una agència de traducció que dóna consells sobre com enfocar les proves de traducció. La informació està adreçada tant a traductors/es, com a caps de projectes i revisors.
https://novalo.com/pruebas-de-traduccion-y-lqi/
Esperem que us sigui útil…
Latest posts by Miquel Pujol (see all)
- Transmediality and translation - 08.11.2016
- Proves de traducció professionals - 10.05.2014
- Posa a prova les teves habilitats en la localització de videojocs - 28.03.2014