El sistema de pronoms febles del català modern és objecte de fascinació, frustració, admiració, perplexitat, satisfacció, en grau variable, segons la persona que el contempla.
La seva sofisticació, i el fet que al català parlat sovint s’utilitzen formes alternatives, fan que pugui convertir-se en repte i obstacle a l’hora de redactar textos escrits. Sobretot, si afegim les regles de contracció, amb apòstrofs i guionets.
Per exemple, en el dialecte català central “els hi” es fa servir en la llengua parlada en lloc de les formes normatives “els el”, “els la”, “els ho”, “els les”, etcètera. Així, tenim “*Els hi dic” en lloc de “Els ho dic”. Bé, així va ser la situació fins fa poc.
Cap a finals de l’any 2016, l’IEC va publicar la seva nova Gramàtica de la llengua catalana, que contempla una major flexibilitat envers aquestes qüestions. El diari Ara recull alguns exemples:
- Fins ara només era correcte: Si demanen els carnets, ja els els pots tornar.
- Des d’ara també és correcte: Si demanen els carnets, ja els hi pots tornar.
En tot cas, la nova normativa amplia les formes acceptades. O sigui, el que es considerava correcte segueix sent-ho, però ara, especialment en registres no formals, també s’accepten formes suara considerades incorrectes.
En aquest article proposem un repte al públic lector de Tradiling. Podràs posar a prova els coneixements, l’astúcia i la capacitat d’atenció als detalls.
De les vuit frases que es donen a continuació, només cal identificar la defectuosa. Val a dir que les frases provenen del clàssic llibre Parleu bé el català (II. Normes pràctiques) de Manuel Casanoves (Editorial Claret, 1980).
Seguim el seu criteri de correcció? Han canviat les normes de forma significativa des de la publicació del seu text? Hi ha només una resposta clara?
Per participar en aquest joc, cal assenyalar l’error a l’espai de comentaris. També es poden afegir-hi observacions i suggeriments. La persona que enviï la primera resposta correcta optarà a un petit reconeixement. Posteriorment, publicarem la solució i un comentari.
Que la força t’acompanyi!
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 |
Gràcies a Ron Puppo per plantar la llavor d’aquest article.
- Día Internacional de la Traducción 2024 - 23.09.2024
- “The Lord of the Rings” at 70 - 29.07.2024
- Record de la Xesca - 11.06.2024