ACTA de la reunió del jurat del XVIII Premi de Traducció Andreu Febrer
Els membres del jurat del XVIII Premi de Traducció Andreu Febrer (dedicat a la traducció de textos sobre música), format per Gemma Delgar (UVic-UCC), Eva Espasa (UVic-UCC), Núria Medina (UVic-UCC), Sergi Domínguez (UVic-UCC) i Víctor Obiols, reunits a Vic el 26 de maig de 2014 per designar les candidatures guanyadores dels premis de traducció al català i a l’espanyol,
ACORDEN per unanimitat:
- Atorgar el primer premi de traducció al català a: Eduard Salvadó Barrera, de la Universitat Autònoma de Barcelona, per la traducció Anàlisi crítica de les concepcions habituals de l’expressió emocional en la música.
- Atorgar l’accèssit al català a: Roger Roca Solà, de la Universitat de Vic, per la traducció Recordant Kurt Cobain i Nirvana: el grup que va definir Seattle.
- Atorgar el primer premi de traducció a l’espanyol a: María del Carmen Moreno Paz, de la Universitat de Còrdova, per la traducció Algunos consejos con respecto a los concursos.
- Atorgar l’accèssit a l’espanyol a: Eztizen Sánchez Montes, de la Universitat del País Basc, per la traducció Mozart: en busca del origen del genio.
I, perquè així consti, signen aquesta acta:
Gemma Delgar, presidenta del jurat
Lydia Brugué, secretària del jurat
Eva Espasa, Víctor Obiols, Sergi Domínguez i Núria Medina, vocals
- Una càpsula de traducció ben roent - 19.01.2024
- Andreu Febrer Literary Translation Prize 2023 - 27.04.2023
- XIII Congreso de la Asociación Nacional de Literatura Infantil y Juvenil - 20.10.2022