Andreu Febrer (Vic, 1375 – 1440), poet, soldier, courtier, diplomat and translator, translated La Divina Comèdia into Catalan in the 15th century. Here are his first lines:
En lo mig del cami de nostra vida
Me retrobé per una selva escura,
Que la dreta via era fallida.
Ay quant, á dir qual era, es cosa dura
Esta selva selvatga áspera é fort,
Que ‘l pensament nova por me procura
Tan amargant, que poch es plus la mort:
Mas per tractar del be qu’eu hi trobé,
Diré l’als que hi descobrí, si’u record.
The Andreu Febrer Translation prize has been awarded annually since 1996.
On 12 January Tradiling announced the 22nd Andreu Febrer Translation Prize. Six months later we are pleased to announce this year’s winners. The announcement of the panel of experts is copied below.
Congratulations to the winners and all who took part.
Award resolution of the panel of experts
Ja tenim guanyadores del XXII Premi de Traducció Andreu Febrer de la UVic-UCC.
Les guanyadores són Beatriz Solla, de la Universitat Complutense de Madrid (1r premi al castellà), i Lydia Catalán, de la Universitat Jaume I (Accèssit al castellà). El tema era enguany «Assaig sobre feminisme».
Enhorabona a les guanyadores ! Us esperem a la XXIII edició, el tema de la qual es donarà a conèixer el curs vinent.
Pilar Godayol i Xus Ugarte
Secretàries del Premi de Traducció
Ya tenemos ganadoras del XXII Premio de Traducción Andreu Febrer de la UVic-UCC.
Las ganadoras son Beatriz Solla, de la Universidad Complutense de Madrid (1º premio al castellano), y Lydia Catalán, de la Universidad Jaume I (Accésit al castellano). El tema este año era «Ensayo sobre feminismo».
¡Enhorabuena a las ganadoras! Os esperamos en la XXIII edición, cuyo tema se dará a conocer el próximo curso.
Pilar Godayol y Xus Ugarte
Secretarias del Premio de Traducción
- Word of the year 2024 - 26.11.2024
- Día Internacional de la Traducción 2024 - 23.09.2024
- “The Lord of the Rings” at 70 - 29.07.2024